Lo escuche esta mañana en la radio ... Mario Benedetti , el escritor uruguayo con orígenes italianos, nos ha dejado. Una intensa vida de poemas que otros convertirian en canciones, de novelas como "La tregua" llevadas al cine y nominadas a los Oscar, de exilio y "desexilio" (como él lo llamaba)...de múltiples lectores que admiran lo que escribía.
Y como homenaje, este poema que el mismo escribió ...
Memorándum Uno llegar e incorporarse el día Dos respirar para subir la cuesta Tres no jugarse en una sola apuesta
Cuatro escapar de la melancolía Cinco aprender la nueva geografía Seis no quedarse nunca sin la siesta
Siete el futuro no será una fiesta Y ocho no amilanarse todavía Nueve vaya a saber quién es el fuerte
Diez no dejar que la paciencia ceda Once cuidarse de la buena suerte Doce guardar la última moneda
Trece no tutearse con la muerte Catorce disfrutar mientras se pueda.
Accra es la capital de Ghana. Allí en los suburbios de Teshi, todo un barrio de carpinteros, se dedican a hacer ataúdes personalizados. Al parecer, esta tradición comenzó hace unas cinco décadas. Con martillo y clavos, Ata Owoo era conocido en el lugar por tallar unas elaboradas sillas (o más bién literas) para transportar a los diferentes jefes de las aldeas vecinas.
Un día le hicieron un encargo especial: construir una silla en forma de grano de cacao, uno de los principales cultivos de Ghana. Ata Owoo se dispuso a construirla, pero el cliente falleció antes de tiempo y su silla se reconvirtió en ataúd.
Poco a poco, la idea se hizo popular y allá por 1951, cuando la abuela de uno de los aprendices de Owoo también falleció, su nieto cumplió en cierta medida el deseo de la anciana que nunca había volado en avión, construyéndole un ataúd con asiento preferencial en su jet privado.
Como dice un conocido anuncio de refrescos que ha rescatado esta historia real de los ataúdes personalizados, "tenemos que luchar por nuestros sueños hasta el último día". Y es que en el fondo, "El ser humano es extraordinario"
"Cover"no es más que la palabra inglesa para referirse a las canciones versionadas, quizás como homenaje a la versión inicial y siempre para darle otro punto de vista al tema.
The Beatles es el grupo más versionado de todos los tiempos y del tema "Yesterday" se han hecho más de tres mil versiones...
¿A que me suena ésto? Quizás a un toque de jazz manouche (el jazz gitano de toda la vida), por el que gracias a una marca de cerveza, hemos conocido a la banda canadiense "The Lost Fingers". Llegan desde Quebec y su nombre, no es más que un homenaje al guitarista Django Reinhardt, que en 1928 perdió la movilidad de dos dedos en el incendio de su roulotte.
Entre otros temas de finales de los '80, "The Lost Fingers" le han lavado la cara al tema de los Technotronic "Pump up the Jam" que ahora, suena así...
The Lost Fingers - Pump up the jam
Uhh… Uhh Pump up the jam / Pump it up While your feet are stompin’ And the jam is pumpin’ Look at here the crowd is jumpin’ Pump it up a little more Get the party going on the dance floor Seek us that’s where the party’s at And you’ll find out if you’re too bad
Ooh,ayyyh, a place to stay Get your boody on the floor tonight Make my day
Ooh,ayyyh, a place to stay Get your boody on the floor tonight Make my day / Make my day / Make my day Make my, Make my, make Make my day / Make my day / Make my day Make my, Make my, make…
Pump up the jam / Pump it up While your feet are stompin’ And the jam is pumpin’ Look at here the crowd is jumpin’ Pump it up a little more Get the party going on the dance floor Seek us that’s where the party’s at And you’ll find out if you’re too bad
Ooh,ayyyh, a place to stay Get your boody on the floor tonight Make my day
Ooh, ayyh, a place to stay Get your boody on the floor tonight Make my day (Make my day)/ Make my day (Make my day) / Make my day (Make my day) Make my, Make my, make Make my day (Make my day) / Make my day (Make my day) / Make my day (Make my day) Make my, Make my, make…
Se acaba Febrero ... que además este año tampoco es bisiesto. El término bisiesto, viene de la época romana, cuando partiendo del 24 de Febrero decían que ese día era el "sexto día antes del Calendas de Marzo". Como se trataba de un día adicional en el calendario, lo denominaban día bi-sexto, que al evolucionar la lengua se convirtió en "bisiesto". Posteriormente, el día adicional se cambió al 29 de Febrero.
Y hablando de cambiar, existe la locución "Mudar de bisisto" con el sentido de "cambiar de conducta". Y ya que acabamos el mes de una forma tan lingüística, echamos mano del refranero para recordar entre otras cosas que:
*Febrero loco y marzo otro poco *En febrero busca la sombra el perro, pero a últimos, no a primeros *Febrero, siete capas y un sombrero
Cada idioma tiene su musicalidad, que es muy difícil de traducir. Querer cuadrar las sílabas por razones de mercado, a veces sale bien y otras no tanto. Hay una versión en español, pero sin duda me quedo con el original de este tema de Beyonce.
If I were a boy - Beyonce If I were a boy, even just for a day I'd roll out of bed in the morning And throw on what I wanted then go Drink beer with the guys And chase after girls I'd kick it with who I wanted And I'd never get confronted for it Cause they stick up for me
If I were a boy I think I could understand How it feels to love a girl I swear I'd be a better man I'd listen to her Cause I know how it hurts When you lose the one you wanted Cause he's taking you for granted And everything you had got destroyed
If were a boy I would turn off my phone Tell everyone it's broken So they'd think that I was sleeping alone I'd put myself first And make the rules as I go Cause I know that she'd be faithfull Waiting to me to come home, to come home
If I were a boy I think I could understand How it feels to love a girl I swear I'd be a better man I'd listen to her Cause I know how it hurts When you lose the one you wanted (wanted) Cause he's taking you for granted (granted) And everything you had got destroyed
It's a little too late for you to come back Say it's just a mistake Think I'd forgive you like that If you thought I would wait for you You thought wrong
But you're just a boy You don't understand And you don't understand, oh How it feels to love a girl Someday you wish you were a better man
You don't listen to her You don't care how it hurts Until you lose the one you wanted Cause you're taking her for granted And everything you had got destroyed But you're just a boy
Basada en la novela gráfica de Marjane Satrapi, la película de animación "Persepolis" es la versión para la pantalla de esta historia que nos muestra como era la vida en Irán a lo largo de varias decadas. Narrada en blanco y negro, tiene además una amplia gama de grises para mostrarnos los diferentes matices de esta historia autobiográfica. Su autora, Marjane Satrapi, ha querido dibujarnos su infancia en su ciudad natal (Rasht), su adolescencia en Viena lejos de su familia y porque volvió a Iran, pero ha tenido que abandonar de nuevo su país para marcharse a vivir en Francia.
La película ha conseguido varios premios, entre ellos el Premio del jurado en el Festival de Cannes 2007 o una nominación a la Mejor película animada en la Entrega de los Oscar del 2008. En el año 2002, al recibir el premio en el Salón del Comic de Angouleme (el más importante de Europa), Marjane Satrapi declaró que en su país "las fronteras están abiertas oficialmente, pero siguen cerradas oficiosamente"...
El haiku tradicional consta de 17 moras, es decir, una sucesión de tres versos con 5,7 y 5 moras (o "sílabas")cada uno. Al autor que escribía haikus se le llamó "haijin" y unos de los más destacados escritores de haikus en Japón fue Kobayashi Issa.
La vida de Issa en el Japón feudal del siglo XVIII no fue fácil y a pesar de ello casi doscientos años después de su muerte nos llegan sus poemas llenos de detalle. Esta es sólo una pequeña muestra de como Kobayashi Issa celebraba las cosas sencillas de la vida y su amor por la naturaleza:
En la vieja casa que he abandonado los cerezos florecen * * * De no estar tú, demasiado enorme sería el bosque.
El ciruelo de mi cabaña; no pudo evitarlo, floreció.
* * * Hasta mis pies ¿cuándo y cómo has llegado, caracolillo?
* * * Tampoco yo he encontrado un hogar. Tarde de otoño.
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch: no intentaré pronunciarlo, aunque podria ser algo así como ... "Clan vira pulth gwinn gith gor gerrick win drob uth clan tay see lee oh go go gokh"
Todo este galimatías, no es más que el topónimo más largo del Reino Unido. El pueblo está en la isla galesa de Anglesey y allí los sobres de correo deben ser de tamaño gigante para que les quepa toda la dirección.
El nombre surgió un día alrededor de 1860, cuando se reunieron los del cosejo del pueblo para decidir como llamar al sitio donde vivían. Este fue el resultado! Por cierto, que el topónimo significa más o menos «la iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja» y para abreviarlo, a menudo se usa por aquellos lares la denominacion Llanfair PG
Después de bastante tiempo de ausencia, ya estamos de nuevo de vuelta ... y esta vez recordamos un poco de música. La máquina del tiempo nos lleva hasta 1982 cuando la banda americana Survivor interpretaba el tema "Eye of the Tiger". La mayoría lo recordarán por ser el tema principal de la película "Rocky III". De hecho, se escribió a petición de Silvester Stallone... Desde entonces se han hecho múltiples versiones y a algunos les sonará la interpretada por Chiara Mastroianni en "Persepolis".
Desde hace unos días nos encontramos con otra versión más (¿o es la misma?, presuntos plagios aparte) para uno de esos anuncios sobre ruedas...En cualquier caso, el tiempo ya ha hecho de "Eye of the Tiger" todo un clásico.
Eye of the Tiger - Survivor(version entera del tema original) Risin' up, back on the street Did my time, took my chances Went the distance, now I'm back on my feet Just a man and his will to survive
So many times, it happens too fast You change your passion for glory Don't lose your grip on the dreams of the past You must fight just to keep them alive
It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight Risin' up to the challenge of our rival And the last known survivor stalks his prey in the night And he's watchin' us all in the eye of the tiger
Face to face, out in the heat Hangin' tough, stayin' hungry They stack the odds 'til we take to the street For we kill with the skill to survive
It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight Risin' up to the challenge of our rival And the last known survivor stalks his prey in the night And he's watchin' us all in the eye of the tiger
Risin' up, straight to the top Have the guts, got the glory Went the distance, now I'm not gonna stop Just a man and his will to survive
It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight Risin' up to the challenge of our rival And the last known survivor stalks his prey in the night And he's watchin' us all in the eye of the tiger
Como prometido, esta entrada está dedicada a la Iglesia de la Sangre Derramada . De estilo "tradicional ruso", lleva ese nombre porque se construyó en el lugar del asesinato del zar ruso Alejandro II. El colorido que tiene por fuera, sólo se ve superado por el colorido de los mosaicos que tiene en el interior.
De Piter, además no se puede uno perder:
- los puestos de flores abiertos las 24 horas - los semáforos con cronómetro y las señales de tráfico colgantes - las empanadas dulces después de una larga caminata - los zapatos de tacón (sólo si no vas a dar una larga caminata) - un café al fondo de la librería "Дом книги" en la avenida Nevsky - un paseo en barco por el Neva (a ser posible que no llueva)